| 释义 |
冰壶秋月 bīnghúqiūyuèpure and chaste冰壶秋月bīnghúqiūyuèjade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 苏东坡); fig. spotless white and pureflawless person冰壶秋月比喻高尚清白的人品chaste and pure in character; as pure as a jade pot and as bright as the mid-autumn moon兰心蕙质,冰壶秋月。 As virtuous as the thoroughwort and the orchid, and as chaste as a jade pot and the mid-autumn moon.冰壶秋月 bīng hú qiū yuè (纯洁而高尚) chaste |