| 释义 |
好意思 hǎoyìsihave the nerve你还好意思说! You even have the nerve to talk about it!好意思hǎoyìsito have the nervewhat a cheek!to feel no shameto overcome the shame(is it) proper? (rhetorical question)好意思nerve亏你还好意思说呢! Imagine you having the nerve to say that!不好意思 excuse me总是落在人家后面,真不好意思 so sorry for always falling behind向人请教有什么不好意思。 There's nothing to be ashamed of in asking for help.他很忙,不好意思打搅他。 He's very busy, so I would feel bad disturbing him.好意思 hǎo yì si (多用在反问句中) have the nerve: 做了这种事,亏他还好意思说呢! Fancy his doing that sort of thing and then having the nerve to talk about it! 好意思1. to have the nerve or cheek好意思how can one have the face (or nerve) to do sth.♦ 人家请我喝酒, 我~不喝吗? When he offered me a drink, how could I have the face to refuse it? |